top of page

TANGO

texto de Patricia Zangaro - tradução Rogério Viana

 

"Tango", o prenúncio da sedução

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Tango", um jogo de sedução além das palavras e dos corpos. "Tango", texto de Patricia Zangaro que traduzi em março de 2011 tem um jogo de sedução que está além das palavras e do movimento dos corpos. Na dança, o homem conduz os passos da mulher e é ele quem estabelece o comando. A mulher como "um paninho" é conduzida. No "Tango" de Patricia Zangaro, a presa, "o paninho", conduz toda a sedução negando a seguir os comandos, tenta fugir de várias situações, mas, com palavras e com pequenas ações leva o "macho" para onde deseja. Ela conduz a dança e, mesmo quando não dança, as palavras flutuam em entendimentos que variam da sutileza para o muito claro.

 

Tem uma frase de Marivaux que diz: "Todos os dias, quando se trata de amor, fazemos com muita delicadeza coisas um tanto grosseiras".

 

"Tango" tem um pouco disso. Coisas feitas com delicadeza e que podem parecer grosseiras. Mas como se trata de um jogo de sedução, o grosseiro se reveste, em várias situações, na mais sublime das delicadezas, nos gestos, nas palavras e nas ações apenas sugeridas.

 

Conheçam parte do texto.

 

Aqui, a sedução se prenuncia.

 

(...)

 

Ela – Mas tinha uma.

Ele – O quê?

Ela – Partner.

Ele – Tive muitas.

Ela – O que aconteceu?

Ele – Com o quê?

Ela – Com a anterior.

Ele – Alargue seus passos.

Ela – Por que foi embora?

Ele – Tem pernas compridas. Vai dançar bem.

 

Pausa.

 

Ele – O abraço.

Ela – O abraço?

Ele – Mais apertado.

Ela – Mais próximo.

Ele – Um.

Ela – Um?

Ele – Homem e mulher são um.

Ela – Assim?

Ele – Da cintura para cima, unidos. Da cintura para baixo, soltos. O segredo está nos braços, não nos pés.

Ela – Abraço-o?

Ele – O que abraça sou eu.

 

Pausa.

 

Ela – Sufoca-me.

 

(...)

bottom of page